ブログ
シュークリームが「キャベツ」なら、ころころ「ミニキャベツ」
普通のシュークリームが、フランス語の「キャベツ」というのはご存知ですよね。
うちの看板商品「ベビーシュークリーム」も英語フランス語ごちゃ混ぜではありますが
「ミニシュー」・・・「プティシュー」・・・「ベビークリーム」・・・お客様はそれぞれお呼びになりますが・・・・
「ララのあれ!」である事は,間違いありません。
昭和から平成になるころまでは・・・・・お婆さまが、お孫さんの手を引きながら
「おばあちゃんが三島の女学校に通ってた頃は、2円(5円)だったのよ~」
なんてお声も聞こえてましたが・・・今ではそのお孫さんたちが、立派なパパ・ママに成られて
「パパが小さい頃は20円だったんだ~ぁ」
その時のお子様も、今では大学生・社会人
「一個45円で20個入りを2箱買って,家族に1箱もう1箱独り占め:笑」
・・・で、ベビーシューが「ララのあれ!」~から、「三島のあれ!」と言われるように
三島に帰ったら、ベビシュー食べなきゃ!・・・って、思われるように!
フェイスブックページ「三島のソウルフード!ベビーシュークリーム!」を作ってみました。
よろしかったら「いいね!」お願いします。
トラックバック(0)
トラックバックURL: http://www.patisserie-rara.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/46